I FIND NO PEACE AND ALL MY WAR IS DONE
Non atopo paz e toda a miña guerra está feita,
temo e teño espranza, quemo e conxelo coma o xeo.
Voo por riba do vento e inda non podo alzarme.
E nada teño e todo o mundo aproveito.
Algo que nin me libera nin me fecha, tenme engaiolado
e inda que me engaiola , non podo eu escapar de ningún xeito;
Nin me deixa vivir nin morrer ao meu antollo
e inda que da morte me dera ocasión.
Sen ollos vexo e sen lingua eu laio.
Desexo perecer e inda lle pido saúde.
Amo outra persoa e iso mesmo me fai odiarme.
Aliméntome na tristura e rio en todas as miñas dores.
Dese xeito desprácenme ambas as dúas morte e vida,
e o meu deleite é a causa desta contenda.
Thomas Wyatt, tradución por Amauta castro
Amauta Castro
Girona, 26/01/2011
1 Comments:
Este es un lindo poema :)
Post a Comment
<< Home